ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 定価 オシャレ 電動スプレー 電動じょうろ スプレー 電気ウォータースプレー 蓄圧しなく ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 定価 オシャレ 電動スプレー 電動じょうろ スプレー 電気ウォータースプレー 蓄圧しなく 2695円 ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 スプレー 蓄圧しなく 電動じょうろ 電気ウォータースプレー 電動スプレー オシャレ キッチン用品・食器・調理器具 調理器具・製菓器具 調理器具 その他の調理器具 霧吹き 2695円 ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 スプレー 蓄圧しなく 電動じょうろ 電気ウォータースプレー 電動スプレー オシャレ キッチン用品・食器・調理器具 調理器具・製菓器具 調理器具 その他の調理器具 霧吹き 蓄圧しなく,2695円,スプレー,電動式,ZenCT,電気ウォータースプレー,オシャレ,電動スプレー,じょうろ,噴霧器,キッチン用品・食器・調理器具 , 調理器具・製菓器具 , 調理器具 , その他の調理器具 , 霧吹き,/microscopize844958.html,spice-mc.com,霧吹き,電動じょうろ,USB充電式 蓄圧しなく,2695円,スプレー,電動式,ZenCT,電気ウォータースプレー,オシャレ,電動スプレー,じょうろ,噴霧器,キッチン用品・食器・調理器具 , 調理器具・製菓器具 , 調理器具 , その他の調理器具 , 霧吹き,/microscopize844958.html,spice-mc.com,霧吹き,電動じょうろ,USB充電式

ZenCT 40%OFFの激安セール 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 定価 オシャレ 電動スプレー 電動じょうろ スプレー 電気ウォータースプレー 蓄圧しなく

ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 スプレー 蓄圧しなく 電動じょうろ 電気ウォータースプレー 電動スプレー オシャレ

2695円

ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 スプレー 蓄圧しなく 電動じょうろ 電気ウォータースプレー 電動スプレー オシャレ







◆商品名:ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 スプレー 蓄圧しなく 電動じょうろ 電気ウォータースプレー 電動スプレー オシャレ 大容量 1.5L 水やり 園芸・ 農薬散布・ 洗車・掃除 CT146

【革新的】電動式のじょうろです。加圧しなくても、ボタン一つを押すだけで細かい霧が噴霧できるので、指が疲れず操作らくらく!園芸、農薬散布、掃除、洗車に活躍できます。
【便利】1800mAhバッテリーが内蔵されるUSB充電式なので、 一回の充電でで約2.5時間ほど連続で使用する事が出来ます。水以外に一般薬剤、消毒水、洗剤等の溶液を使用することも可能です。注意:強腐食性があるの薬剤は避けてください。
【直射・噴霧】噴口キャップを回転して、直射・噴霧が簡単に切り替えることができます。
【大容量・操作簡単】使用方法は簡単です。タッチを軽く触るだけで起動できます。手の負担を軽減できます。
【保証】ZenCTからご購入の場合、12か月日本国内の安心保証付き、万が一初期不良が発生しましたら、メールにでお気軽にご連絡ください。 本店はお客様の満足のために力を尽くして頑張ります。また、お客様の貴重なご意見をお待ちしております。

電動噴霧器

ZenCT 霧吹き 電動式 じょうろ USB充電式 噴霧器 スプレー 蓄圧しなく 電動じょうろ 電気ウォータースプレー 電動スプレー オシャレ

​英語教授法(TESL)の資格に加え、17年以上の講師経験があり、自らも語学勉強を続けることで得られる生徒目線を大切にした授業スタイル。また、言語聴覚士として病院で失語症のリハビリや発達障害を持つ子どもの言語訓練も行っていたことから、言語習得や言語処理の知識も豊富。///// Translation is more than taking words from one language and putting them into another language. It’s almost like unraveling a sweater as you take note of the patterns, then choosing a similar yet different yarn and knitting again as you accurately recreate all the patterns from the original sweater.

和訳では書き手の意図も含め、細やかに英語での原文を読み取る力。また、英訳では日本語との文法の違いで生じる構文を加味した的確な表出能力。それは、英文法の深い知識があるからこそなせる業。TOEIC満点の英文法知識と、人生の半分を海外で過ごして得た生きた英語で、痒い所に手が届く翻訳が特徴。/////With a TESL degree and over 17 years of classroom experience backed up by my own adventure of studying English, I know what it takes to acquire a new language.

文法、スペル、句読点、語彙選択はもちろん、論理的で伝わりやすい自然な文章に仕上げる英文添削サービス。トーンの一貫性、書き直しが必要な箇所・不自然な箇所などを指摘し、コメント欄には丁寧なフィードバックや時には新しい文章の提案が含まれることも。論理展開まで踏み込むことで、文章全体の流れを最適化します。/////Not many ESL teachers and translators can proudly say that they understand the neurology behind language acquisition and processing. My degree in Speech-Language-Hearing Therapy (basically a Japanese version of SLP) has greatly influenced the way I teach, incorporating techniques that have been proven effective in language acquisition.

About

英語講師・翻訳家・​言語聴覚士

東京生まれ。千葉県・米国カリフォルニア州育ち。 現在は、神奈川県在住。
父の仕事で、幼少期から米国に住むことで言語の魅力に引き込まれる。母語は日本語と英語。TOEIC 990点、スペイン語DELE B2取得。2003年、ハワイの大学でTESL(第二言語としての英語教授法)の学士を取得後、ホノルルの語学学校、日本の大学や大手企業の企業内英語研修などのネイティブ講師として英語を教え始める。このころからフリーランスとして翻訳や英文添削も開始。​2006年から約1年間、バックパッカーとして主に東南アジアと中米を旅する。2007年、12年ぶりに帰国。2014年には言語聴覚士(ST)の国家資格を取得し、病院やクリニックでSTとして勤務開始。趣味はヨガとトライアスロン。

ESL Instructor/Translator/Speech-Language-Hearing Therapist

I am a native Japanese and English speaker with an extensive background in translation, ESL teaching, and speech therapy/audiology.

Being born in Tokyo and raised in Chiba and California, I am fully bilingual and bi-cultural. I have a degree in TESL from Hawai`i Pacific University and a Speech-Language-Hearing Therapy degree from a Japanese college. I also speak conversational Spanish (DELE B2) from my backpacking days, so you could say I am pretty passionate about languages and words. My unique upbringing of being born in Japan and spending my formative years in the US has not only enabled me to be bilingual, but also empathize with those who struggle with languages to convey their thoughts, be it for linguistic or medical reasons, such as aphasia. This is one of the strongest reasons why I have decided to pursue my calling of ESL teaching, translation and speech therapy.

When I am not in class or translating, you will find me at the gym or pool, getting ready for my upcoming triathlon and open water races.

PAGE TOP
MENU